十二因緣

(十二因緣, 十二因缘)
Dvādaśaṅga pratītyasamutpāda; the twelve nidānas; v. [lang id =1028]尼 and [lang id =1028]因; also [lang id =1028]十二緣起; [lang id =1028]因緣有支; [lang id =1028]因緣率連; [lang id =1028]因緣棘園; [lang id =1028]因緣輪; [lang id =1028]因緣重城; [lang id =1028]因緣觀; [lang id =1028]支佛觀. They are the twelve links in the chain of existence:
(1) [lang id =1028]無明avidyā, ignorance, or unenlightenment;
(2) [lang id =1028]行 saṃskāra, action, activity, conception, "dispositions," Keith;
(3) [lang id =1028]識 vijñāna, consciousness;
(4) [lang id =1028]名色 nāmarūpa, name and form;
(5) [lang id =1028]六入 ṣaḍāyatana, the six sense organs, i.e. eye, ear, nose, tongue, body, and mind;
(6) [lang id =1028]觸 sparśa, contact, touch;
(7) [lang id =1028]受 vedanā, sensation, feeling;
(8) [lang id =1028]愛 tṛṣṇā, thirst, desire, craving;
(9) [lang id =1028]取 upādāna, laying hold of, grasping;
(10) [lang id =1028]有 bhava, being, existing;
(11) [lang id =1028]生 jāti, birth;
(12) [lang id =1028]老死 jarāmaraṇa, old age, death. The "classical formula" reads "By reason of ignorance dispositions; by reason of dispositions consciousness", etc. A further application of the twelve nidānas is made in regard to their causaton of rebirth:
(1) ignorance, as inherited passion from the beginningless past ;
(2) karma, good and evil, of past lives;
(3) conception as a form of perception;
(4) nāmarūpa, or body and mind evolving (in the womb);
(5) the six organs on the verge of birth;
(6) childhood whose intelligence is limited to sparśa, contact or touch;
(7) receptivity or budding intelligence and discrimination from 6 or 7 years;
(8) thirst, desire, or love, age of puberty;
(9) the urge of sensuous existence;
(10) forming the substance, bhava, of future karma;
(11) the completed karma ready for rebirth;
(12) old age and death. The two first are associated with the previous life, the other ten with the present. The theory is equally applicable to all realms of reincarnation. The twelve links are also represented in a chart, at the centre of which are the serpent (anger), boar (ignorance, or stupidity), and dove (lust) representing the fundamental sins. Each catches the other by the tail, typifying the train of sins producing the wheel of life. In another circle the twelve links are represented as follows:
(1) ignorance, a blind woman;
(2) action, a potter at work, or man gathering fruit;
(3) consciousness, a restless monkey;
(4) name and form, a boat;
(5) sense organs, a house;
(6) contact, a man and woman sitting together;
(7) sensation, a man pierced by an arrow;
(8) desire, a man drinking wine;
(9) craving, a couple in union;
(10) existence through childbirth;
(11) birth, a man carrying a corpse;
(12) disease, old age, death, an old woman leaning on a stick. v. [lang id =1028]十二因緣論 Pratītya-samutpāda śāstra.
* * *
﹝出天台四教儀﹞ 謂無明等展轉感果名因, 互相由藉為緣, 三世相續, 無間斷也。 (三世相續無間斷者, 謂由過去世無明、 行為因, 感現在世識乃至受, 五者為果; 由現在果, 起愛、 取、 有三者, 為現在因; 由現在因, 感未來世生、 老死之果, 如是循環, 無間斷也。 ) 〔一、 無明〕, 謂過去世煩惱之惑, 覆於本性, 無所明了, 故曰無明。 〔二、 行〕, 謂過去世, 身口造作一切善不善業, 是名為行。 〔三、 識〕, 謂由過去惑業相牽, 致令此識, 投托母胎, 一剎那間, 染愛為種, 納想成胎, 是名為識。 (梵語剎那, 華言一念。 ) 〔四、 名色〕, 名即是心, 謂心但有名而無形質也; 色即色質, 即是身也。 謂從託胎已後, 至第五箇七日, 名形位, 生諸根形, 四支差別, 是名為色。 (四支者, 即兩手兩足也。 ) 〔五、 六入〕, 謂從名色已後, 至第六箇七日, 名髮毛爪齒位, 第七七日, 名具根位, 六根開張, 有入六塵之用, 是名六入。 (六根者, 眼根、 耳根、 鼻根、 舌根、 身根、 意根也。 六塵者, 色塵、 聲塵、 香塵、 味塵、 觸塵、 法塵也。 ) 〔六、 觸〕, 謂出胎已後, 至三四歲時, 六根雖觸對六塵, 未能了知生苦樂想, 是名為觸。 〔七、 受〕, 謂從五六歲至十二三歲時, 因六塵觸對, 六根即能納受前境好惡等事, 雖能了別, 然未能起淫貪之心, 是名為受。 〔八、 愛〕, 謂從十四五歲至十八九歲時, 貪於種種勝妙資具及婬欲等境, 然猶未能廣遍追求, 是名為愛。 〔九、 取〕, 謂從二十歲後, 貪欲轉盛, 於五塵境, 四方馳求, 是名為取。 (五塵者, 色塵、 聲塵、 香塵、 味塵、 觸塵也。 ) 〔十、 有〕, 謂因馳求諸境, 起善惡業, 積集牽引, 當生三有之果, 是名為有。 (因果不亡為有, 三有者, 欲有、 色有、 無色有, 即三界也。 ) 〔十一、 生〕, 謂從現世善惡之業, 後世還於六道四生中受生, 是名為生。 (六道者, 天道、 人道、 修羅道、 餓鬼道、 畜生道、 地獄道也。 四生者, 胎生、 卵生、 濕生、 化生也。 ) 〔十二、 老死〕, 謂從來世受生已後, 五陰之身, 熟已還壞, 是名老死。 (五陰者, 色陰、 受陰、 想陰、 行陰、 識陰也。 )
* * *
又名十二有支, 或十二緣起, 是說明有情生死流轉的過程。 十二因緣是無明(貪瞋痴等煩惱為生死的根本)、 行(造作諸業)、 識(業識投胎)、 名色(但有胎形六根未具)、 六入(胎兒長成眼等六根的人形)、 觸(出胎與外境接觸)、 受(與外境接觸生起苦樂的感受)、 愛(對境生愛欲)、 取(追求造作)、 有(成業因能招感未來果報)、 生(再受未來五蘊身)、 老死(未來之身又漸老而死)。 以上十二支, 包括三世起惑、 造業、 受生等一切因果, 周而復始, 至於無窮。 茲列表說明如下: ====           ┌1  無明   (貪瞋痴等煩惱)─────(惑)      ┌過去二因─┤      │     └2  行    (造作諸業)───────(業)      │     ┌3  識    (業識投胎)───────(苦)      │     │4  名色   (但有胎形六根未具)───(苦)      │現在五果─┤5  六入   (長成眼等六根人形)───(苦) 十二因緣 │     │6  觸    (出胎與外境接觸)────(苦)  與  ─┤     └7  受    (與外境接觸生苦樂感受)─(苦) 三世因果 │     ┌8  愛    (對境生愛欲)──────(惑)      │現在三因─┤9  取    (追求造作)───────(惑)      │     └10 有    (成業因能招未來果報)──(業)      └未來二果─┌11 生    (再受未來五蘊身)────(苦)            └12 老死   (未來之身又漸老而死)──(苦)

Dictionary of Buddhist terms. 2013.

Look at other dictionaries:

  • 十二因緣 — (十二因緣, 十二因缘) 亦作“十二緣起”。 佛教“三世輪回”的基本理論, 包括無明、行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死十二支依次緣起, 構成三世兩重的因果關係。 擺脫十二因緣的束縛, 即出離生死而證得涅槃。 南朝 梁 慧皎 《高僧傳‧神异下‧梁京師釋保志》: “上嘗問 誌 云: ‘弟子煩惑未除, 何以治之?’ 誌 答云: ‘十二識者以為十二因緣, 治惑藥也。 ’” 唐 王勃 《益州綿竹縣武都山凈慧寺碑》: “三千法界, 繇廣位而出無明;十二因緣, 自普濟而登彼岸。” 呂澂 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 十二因緣 — 拼音:shi2 er4 yin yuan2 佛教用語。 佛教基本理論之一。 指構成一切痛苦輪迴的十二項要件。 即無明、 行、 識、 名色、 六處、 觸、 受、 愛、 取、 有、 生、 老死。 無明是指對佛法的無知; 行是指有意志的行為; 識是指死後, 由於過去的行為, 導致投生的心識; 名色是指處在母胎中的身、 心 (識除外) ; 六處是指眼、 耳、 鼻、 舌、 身、 意六種身體感官和認識對象; 觸是指感官對現象的接觸; 受是指接觸後產生的感受; 愛是指感官接觸後生起的欲望;… …   Taiwan traditional national language dictionary

  • 十二因缘 → 十二因緣 — ﹝出天台四教儀﹞ 謂無明等展轉感果名因, 互相由藉為緣, 三世相續, 無間斷也。 (三世相續無間斷者, 謂由過去世無明、 行為因, 感現在世識乃至受, 五者為果; 由現在果, 起愛、 取、 有三者, 為現在因; 由現在因, 感未來世生、 老死之果, 如是循環, 無間斷也。 ) 〔一、 無明〕, 謂過去世煩惱之惑, 覆於本性, 無所明了, 故曰無明。 〔二、 行〕, 謂過去世, 身口造作一切善不善業, 是名為行。 〔三、 識〕, 謂由過去惑業相牽, 致令此識, 投托母胎, 一剎那間,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 三人观十二因缘 → 三人觀十二因緣 — ﹝出涅槃經﹞ 三人者, 謂通教聲聞、 緣覺、 菩薩, 雖同觀十二因緣, 然隨智淺深, 法成高下, 故有三種之異也。 〔一、 下智觀故得聲聞菩提〕, 梵語菩提, 華言道。 謂聲聞之人, 用體空之智, 初觀十二因緣生, 次觀十二因緣滅。 觀此生滅, 即悟非生非滅, 破見、 思之惑, 證真空之理, 是名下智觀故得聲聞菩提。 (體空者, 體達諸法性本空也。 十二因緣者, 一無明、 二行、 三識、 四名色、 五六入、 六觸、 七受、 八愛、 九取、 十有、 十一生、 十二老死也。 因緣生者,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 三人觀十二因緣 — ﹝出涅槃經﹞ 三人者, 謂通教聲聞、 緣覺、 菩薩, 雖同觀十二因緣, 然隨智淺深, 法成高下, 故有三種之異也。 〔一、 下智觀故得聲聞菩提〕, 梵語菩提, 華言道。 謂聲聞之人, 用體空之智, 初觀十二因緣生, 次觀十二因緣滅。 觀此生滅, 即悟非生非滅, 破見、 思之惑, 證真空之理, 是名下智觀故得聲聞菩提。 (體空者, 體達諸法性本空也。 十二因緣者, 一無明、 二行、 三識、 四名色、 五六入、 六觸、 七受、 八愛、 九取、 十有、 十一生、 十二老死也。 因緣生者,… …   Dictionary of Buddhist terms

  • 十二因缘 — (十二因緣, 十二因缘) 亦作“十二緣起”。 佛教“三世輪回”的基本理論, 包括無明、行、識、名色、六入、觸、受、愛、取、有、生、老死十二支依次緣起, 構成三世兩重的因果關係。 擺脫十二因緣的束縛, 即出離生死而證得涅槃。 南朝 梁 慧皎 《高僧傳‧神异下‧梁京師釋保志》: “上嘗問 誌 云: ‘弟子煩惑未除, 何以治之?’ 誌 答云: ‘十二識者以為十二因緣, 治惑藥也。 ’” 唐 王勃 《益州綿竹縣武都山凈慧寺碑》: “三千法界, 繇廣位而出無明;十二因緣, 自普濟而登彼岸。” 呂澂 …   Big Chineese Encyclopedy

  • 十二缘门 → 十二緣門 — 十二因緣。 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 十二緣門 — 十二因緣。 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 十二支 — 十二因緣。 …   Dictionary of Buddhist terms

  • 因緣 — 為因與緣的并稱, 唯識宗所立四緣之一。 因、 為引生結果的直接內在原因;緣、 指由外來相助的間接原因。 依此, 因緣又有內因外緣、 親因疏緣之稱。 廣義而言, 因即意謂因與緣, 包含內因與外緣。 一切萬有, 皆由因緣之聚散而生滅, 稱為因緣生、 緣生、 緣起。 因此, 由因緣生滅的一切法, 稱為因緣生滅法;而由因與緣和合所產生的結果, 稱為因緣和合。 一切萬有皆由因緣和合而假生, 無有自性, 此即‘緣起性空’之理。 若以煩惱為因, 以業為緣, 能招感迷界之果;以智為因, 以定為緣,… …   Dictionary of Buddhist terms

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.